焼けた砂は池となり、
かわいた地は水の源となり、
山犬の伏したすみかは、
葦、よしの茂りあう所となる。
The burning sand will become a pool,
the thirsty ground bubbling springs.
In the haunts where jackals once lay,
grass and reeds and papyrus will grow.
发光的沙要变为水池;
干渴之地要变为泉源。
在野狗躺卧之处,
必有青草、芦苇,和蒲草。