rainbow

好きなこと、色々かきます

f:id:JC-dddd:20210604085914j:plain

 わが魂の愛する者よ、 あなたはどこで、あなたの群れを養い、

昼の時にどこで、それを休ませるのか、 わたしに告げてください。

どうして、わたしはさまよう者のように、

あなたの仲間の群れのかたわらに、 いなければならないのですか。

 

Tell me, O thou whom my soul loveth,

Where thou feedest,

where thou makest thy flock to rest at noon:

For why should I be as one that turneth aside By the flocks of thy companions?

 

我心所爱的啊,

求你告诉我, 你在何处牧羊?

晌午在何处使羊歇卧?

我何必在你同伴的羊群旁边 好像蒙着脸的人呢?

 

x