こんにちは
今ちょっと考えていること。
議題
ブログの名前を変えるか?
なぜなら,「はてなブログ ranbow」と調べても出てこないから。
「はてなブログ JC-dddd」と調べてようやく出てくる始末(・_・;)マイッタナァ
でも,「虹」という単語に色々意味を込めてある。
・ノアの話に出てくる契約の虹
↑詳細はこちら
・
それからこのタイトルを公開してからしばらく経ってから気付いたことですが,「rainbow」って覚えやすい上に綴りも覚えやすい。
それに好きな曲のタイトルがRainbow。
だから,変えづらい。けどrainbowというブログは沢山ある。
虹という単語が入ったタイトル,,,。パレットでもいいけど*1。
綴りやすく,覚えやすく,虹が入ったタイトル,,,。
タイトル案一覧とグダグダ
The rainbows in the sky?
略してTRITS ⇦なんて読むんだ?これ?トリトス?ダサッ。
あ,鳥(トリ)といえば,鳥に関する聖句あったわ。
Rainbow and Palette!
略してRAP ⇦いちいち略すな!
あれ?そう言えば何で全部英語なんだろう?
でもキリル文字って打ちづらいか。
覚えやすく,被らず,このブログらしさを表したタイトル,,,。
そもそもこのブログらしさ自体分かってないからな,,,。
雑記ブログ?
そうだ,どんどん新しいカテゴリーを作るから*2,拓?
いや,パッと思いついたやつだからちゃんと意味調べなきゃ。
あ,大丈夫そう。
じゃあ,rainbowと拓!
いやいやちゃんぽんだ。止めとこ。
拓は英語でcultivation。
rainbow and cultivation?
それとも虹拓?虹を拓く?カオスだ。字面が嫌だ。
もうさ,,,。
何で,UFZばりにネーミングセンスないの?!
投票制にするか?!もう,,,。
あ,Paletteの和名は,,,。
調色板,交色板 ボツ。
The rainbows in the sky
Rainbow and Palette
rainbow and cultivation
虹を拓く
虹色のぶろぐ(旧タイトル)
rainbow(現タイトル)
palette(旧タイトル)
どれがいいか教えて下さい,,,。