rainbow

好きなこと、色々かきます

MENU

明日はいつか来る

こんにちは😃

 

レミゼに「Do you hear the people sing」

ってあります。

 

その歌詞を英語で調べて,googleさんに直訳してもらいました。

 

f:id:JC-dddd:20200406151323j:plain

f:id:JC-dddd:20200406151341j:plain

 

これを,翻訳!

f:id:JC-dddd:20200406151422j:plain

f:id:JC-dddd:20200406151424j:plain

f:id:JC-dddd:20200406151436j:plain

 

 

凄い‼️

 

あれ?これフランスの物語だから,フランス語で言おうかな?

以下,フランス語(フランス語何て出来ないからgoogle先生に👨‍🏫)

 

Horrible‼️

 

Quand j'ai entendu demain, je me suis souvenu du lendemain d'Elizabeth, qui est apparu dans Anne of Kazayaniso.*1

 

Le "demain" n'est pas celui que j'utilise habituellement, mais ...
Peut-être, quelque part comme un autre monde?*2

 

まぁ,読んだら分かります!

風柳荘のアン (文春文庫)

風柳荘のアン (文春文庫)

 

 

あれ?

レミゼの話をしてるのに,何でアンになるの?

 

まぁ。

書いてる愛も,レミゼの事書きながら「オペラ座の怪人」を聞いてるけど(笑)

 

最後まで読んでいただきありがとうございました😊

 

ポチッとお願いいたします🌈

にほんブログ村 コレクションブログ バービーへ
にほんブログ村

 

そういえば,前こんなの書いた事あったなぁ。

palette-7.hatenablog.com

 もう,,,ってかまだ一年前かぁ。

*1:明日って聞いて,「風柳荘のアン」に出てくる,エリザベスが言う明日を思い出しました。

*2:その「明日」は普段使うような明日じゃなくて,,,🤔
多分だけど,,,どこか別世界のような?

x